Нажмите клавишу «Enter», чтобы перейти к содержанию

Сборник Стихов Маршака для Детей

Картинка

Добавил: admin
Формат файла: RAR
Оценка пользователей: Рейтинг (4,1 из 5)
Дата добавления: 21.03.2018
Скачиваний: 5926 раз(а)
Проверен Dr.Web: Вирусов нет

Скачать

Сборник Стихов Маршака для Детей

Это стабильная версия, отпатрулированная 7 ноября 2017. В Википедии есть статьи сборник Стихов Маршака для Детей других людях с фамилией Маршак. 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка в еврейской семье.

В 1893 году семья Маршаков переехала в Витебск, в 1894 году в Покров, в 1895 году в Бахмут, в 1896 году на Майдан под Острогожском и, наконец, в 1900 году в Острогожск. Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом. Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В.

Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов. В 1904 году в доме Стасова Маршак познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах.

Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита. Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой. В 1911 году Самуил Маршак вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину.

Подробный ликбез на «Сборник Стихов Маршака для Детей»

Сборник Стихов Маршака для Детей

Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина».

Некоторое время жил в Иерусалиме. Маршак также был автором сионистских стихов. В конце сентября 1912 года молодожёны отправились в Англию.

Краткий обзор

Во время каникул он много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.

В 1914 году Маршак вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в сборник Стихов Маршака для Детей «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 году вместе с семьёй жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди — зубного врача Якова Борисовича Гительсона на Большой Садовой улице, где провёл полтора года, а в январе 1917 года перебрался с семьёй в Петроград.

В 1918 году жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском отделе народного образования, затем бежит на Юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро Юга» под псевдонимом «Доктор Фрикен». Публиковал там стихи и антибольшевистские фельетоны. Маршак организовал там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и писал для него пьесы.

Кроме того, он работал в областном отделе народного образования и его журнале, а также осуществлял преподавание английского языка и истории драматической литературы в Кубанском университете и Кубанском политехническом институте. На протяжении нескольких лет Маршак также руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия». Имел отношение к журналу «Чиж».

В 1934 году на Первом съезде советских писателей С. Маршак сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР. В 1939—1947 годах он был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся. В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено.

Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы: в 1941 — А. Заболоцкий, в 1937 арестовывалась Т. Габбе, в 1941 арестован Хармс. В 1938 году Маршак переселился в Москву.

Скачать

В годы Великой Отечественной войны писатель активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами. Активно содействовал сбору средств в Фонд обороны. Маршак продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. Кроме того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов.

Переводил также стихи Мао Цзэдуна. Книги Маршака переведены на многие языки мира.

За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году С. Маршак был удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса в Шотландии.